DrKrettin
Registered Senior Member
When it comes to China, has US President Donald Trump played a diplomatic master stroke?
diplomatic master stroke = mean what?
If helps if you spell it diplomatic masterstroke before trying google
When it comes to China, has US President Donald Trump played a diplomatic master stroke?
diplomatic master stroke = mean what?
When it comes to China, has US President Donald Trump played a diplomatic master stroke?
diplomatic master stroke = mean what?
It is more commonly written as a single word, but "master stroke" is acceptable. The essence of its meaning is "an extremely skillful or effective action." Preventing a war would be a classic example of a masterstoke.I believe the phrase comes from artistry (as master painter for example) doing something with a very high level of skill, but can also be used to describe cunning. So the 'Diplomatic masterstroke (all one word) in this case is describing Trump as cleverly using the fact that China does not want America to gain any further foothold in Korea and so has essentially forced China to deal with Korea or risk America gaining further influence in the Area.
Through this relationship, Virgin Galactic has secured an option on Boom’s first 10 airframes. Boom’s design features a delta wing, a carbon-fibre fuselage, and three efficient turbofan jet engines by General Electric. It is projected to cruise at Mach 2.2 (about 2,335 kph), allowing passengers to fly from New York to London in about three hours and 15 minutes for a fare of about US$2,500 (RM11,125) each way. But don’t expect to make these hops across the pond anytime soon; the first commercial flights are expected in 2023.
I'm sure you've asked this one before.whipsaw = ?
If you're talking about a man of advancing years then no, this would just be "old man" - a man who is old. In English we generally don't join the adjective to the noun.Oldman or old man?
Can we combine it - oldman ?
In this context, the hop across the pond means the transatlantic flight (from New York to London).to make these hops across the pond = means what? Why across the pond?
I'm sure you've asked this one before.
A whipsaw is a long saw that is typically used by two people, one at each end.
For something to whipsaw means to be subject to opposing pressures - and fluctuate back and forth between the two.
If you're talking about a man of advancing years then no, this would just be "old man" - a man who is old. In English we generally don't join the adjective to the noun.
In this context, the hop across the pond means the transatlantic flight (from New York to London).
"hop" because the trajectory of the flight resembles the trajectory of a hop.
"pond" is an ironic expression referring to the Atlantic ocean.
No. To stonewall an activity means to block it so well that it cannot be completed. To use the word "stonewall" is simply a reference to the strength of a stone wall. It is very difficult to break a barricade made of stone.Trump’s strategy of stonewalling Russiagate probe. Stonewalling = barricading ?
The original word was "Watergate," the name of a hotel in Washington, D.C., where the Democratic Party officers were planning their strategy to win the 1964 presidential election. Richard Nixon was the Republican President, and he hired several criminals to break into the party's office. Obviously, if he had access to the opposition party's documents, it would be much easier for him to win the election.Russiagate = ? new word?
during the Vietnam War....Many young men emigrated to Canada, in order to avoid being drafted into the military. Both of these tactics were illegal,
According to the creator, the LIN is pronounced as though you were saying LINT - just without the T. And the UX is pronounced as in SUCKS - without the S.Linux is pronounced Lee-nux or Lai-nux ?
According to the creator, the LIN is pronounced as though you were saying LINT - just without the T. And the UX is pronounced as in SUCKS - without the S.
The spelling comes from the name of the software engineer that wrote it - Linus Benedict Torvalds - substituting the "s" with "x" to denote the similarity to Unix.If he (she?) wants it pronounced like that, it would be polite to spell it LINNUX. I keep telling foreigners (the Spanish baffled with pronunciation) that English spelling has some rules, even though often broken. So if you want a short I in a two syllable word, you double the consonant. There are plenty of exceptions, especially when the consonant is V, but why add to them?
As a man who had a deferment, I can assure you that it's not easy. I have a poorly reconstructed clavicle ("collarbone") after a motorcycle accident, that interferes with certain kinds of motion. When the M.D. at the draft board took a look at it, he told me to leave the building immediately, on the elevator, so I wouldn't accidentally fall down the stairs and break it again--at which point it would have been HIS fault!Those rich enough could bride their way out by having a deferment. IF I've got my facts right, Trump had five deferments, which must have cost daddy a fortune.
In English, perhaps. But the creator is not English, but Finnish-American, Linus Torvalds. He pronounces his first name Linnus, but it is spelt Linus. Linux is pronounced linnux but spelt Linux.If he (she?) wants it pronounced like that, it would be polite to spell it LINNUX.
English is not the only language to use the Roman alphabet, and we do not have exclusive right to the pronunciation of a word written in it, especially when the word is not English (or American).I keep telling foreigners (the Spanish baffled with pronunciation) that English spelling has some rules, even though often broken. So if you want a short I in a two syllable word, you double the consonant. There are plenty of exceptions, especially when the consonant is V, but why add to them?