A gerund can serve the grammatical role of noun (Skiing is my favorite sport), adjective (The crying baby finally stopped), adverb (While thinking I crashed my car), or verb in a compound construction (I am studying for a test).
Although in the latter progressive aspect it can be argued that logically it is an adjective: The home team is losing; the losing team came home.
It's unusual for a normally-inflected verb to be at the end of an English sentence that has an object. Since it's usually done for emphasis, it comes off as biblical or Yodaesque: This job you must not take. Him I can't stand. For her I would die.
Sehr wenig. Klein Means "little" as the opposite of "big."
Wenig means "a little" as the opposite of "a lot."
The finest? On what grounds?
Language chauvinism is a sort of patriotism, although in the case of English (and several other languages like Spanish and French) it transcends nationality. The Ukrainians and Belarus have taken great pains to insist that they have their own languages and don't speak dialects of Russian. The Flemings' claim that Flemish is not Dutch is a cornerstone of their independence movement.
Oscar Wilde said, "What is patriotism but the love of the food one ate as a child?" I think "language" could fit just as well in that sentence.
Scan through the articles on the anti-immigrant movement in the USA and tally the reasons those Rednecks give for hating them. I'll bet "They don't talk American" is the most common.