Do different languages evoke different emotions?

That's the fun part: it depends where you come from. Anyone with RP gets to look down on any other accent, but after that it's a free for all. And anyone that uses RP (unless a TV presenter) is automatically a snob.
But isn't that the point? In Britain, dialects are not just regional as they are in the U.S. There are also class dialects. Isn't Cockney almost universally regarded as low class because its origin is the London working class and street people? And aren't dialects from economically poor rural areas (none of which an American can name) regarded the same way?
"Received Pronunciation." Technically it's not really a dialect because it's only a way of pronouncing the words with no major variance in vocabulary, so it's just an "accent." It was invented artificially in the early 20th century by the upper class, as the Industrial Revolution provided ever-greater economic mobility and class distinctions were in danger of weakening. It was an academic extraction of the "proper" way of speaking among the aristocrats in London and perhaps other major cities, and it was then taught to children attending the best schools. For this reason it was often called "Oxford English" in the USA and perhaps also at home, but now with the influence of TV and movies we're more likely to call it "BBC English."

It's the way "upper class" people speak on "Mystery," "Masterpiece Theater," "Inspector Morse," etc., and in movies. It contrasts with the more vernacular speech of rock and roll stars, the only "common" British people most Americans ever hear speaking. Of course it all sounds foreign to us, particularly the vowels, because no matter how they pronounce them their paradigm is strikingly different from ours--so a listener who is not interersted in linguistics might not realize that the difference between the speech of Prince Charles and Amy Winehouse is much greater than that between Barack Obama and Fergie.

And don't try to take your cues from songs; no one pronounces their language the same when they're singing as they do when they're speaking. The vowels are longer, the junctions between the syllables are constructed differently, and in America singing coaches teach us to not pronounce a final R, which makes us all sound like Brits. Except rappers of course, because they are speaking, not singing.
I hope you're wrong.
Instead of arguing about whether Americans will always be willing to die to protect England, let's work toward a world in which that choice won't be necessary.
 
I would appreciate that because I have trouble in my native language. When people use "sarcasm," which apparently involves a certain tone of voice that I don't hear or reproduce correctly, I almost always misinterpret it. And when I try to do it, I always get it wrong and people don't understand me either. When someone tells me, "That was a really good idea Betty had at the meeting," I always say, "No, it wasn't," and they say, "I was being sarcastic, stupid." Then next week they'll say the same thing to me.

It's a good job you don't live in the West Midlands.
You'd never understand a thing.
People are sarcastic all the time.
 
Evoke certain emotions? I'm not sure. As a fluent bilingual speaker of two languages ---- communicating certain concepts and ideas might be easier in one language over the other ---- and vice versa.

:m:
 
so do real people speak that way or is it a pretend dialect?

I think Britain is strangely represented in terms of dialect. I don't hear many regional accents on television, and yet I've never actually met anyone who speaks without an accent. I've only every met one aristocrat with a Made For Film And TV Accent and that was fun listening to him. Britain has such a wide and varied array of accents and/or dialects and it's widely under-represented. No one speaks like John Cleese. Not even John Cleese speaks like John Cleese these days.
 
Absolutely.

Some languages are to me very sexy. Some are business like and serious. Some are fun loving. Some sound more dignified and some crass.

I had a friend from the South. Brilliant guy, but every time he spoke you would swear he was a moron. It was really unfortunate. It wasn't what he said of course, it was just the sound coming out.

When a eastern Euro women speaks I melt, with a man I think he is trying to rip me off.
When a german person speaks it sounds industrious and cold. I think that is why they are bad joke tellers.
French woman, sex, french man, slimey and slippery.

This is just me, not trying to stereotype.
 
so do real people speak that way or is it a pretend dialect?
It's not a dialect, just an accent. "Dialect" means more than pronunciation. There have to also be differences in grammar and/or vocabulary. Southern American used to be a real dialect, but today the distinction barely hangs on because of the pronoun "y'all" and its possessive form "yall's" (there's the difference in grammar) and a few words we would find unfamiliar (difference in vocabulary).

Received Pronunciation is just an accent. It's artificial, but that doesn't mean it's "pretend." People speak that way in Parliament, government officials speak that way when giving speeches, newscasters speak that way, and in the halls of Oxford and Cambridge the professors speak that way and the students are expected to as well. And there are people who speak that way and only that way because their parents were public figures who always spoke "proper Queen's English" at home.

Children who attend public schools (which are what we call "private schools"; there's certainly no question that British and American are at least two different dialects:)) are taught RP by immersion. Some of them come from aristocratic households where the adults speak only RP, but others hear a different accent at home. They grow up with the ability to speak either way as the situation merits. If they go into public service they probably end up speaking RP all the time, but otherwise they switch back and forth with the same ease with which so many African-Americans switch between Standard American and AAVE.

I spent most of my childhood in Arizona so I can lapse into a Western-howdy drawl easily enough. I can certainly sing country music more authentically than Kiwi Keith Urban and Arctic Circler Shania Twain.
I think Britain is strangely represented in terms of dialect. I don't hear many regional accents on television, and yet I've never actually met anyone who speaks without an accent.
Aside from the original goal of making upper-class people easy to identify and difficult to impersonate (did no one in England see Pygmalion or its musical adaptation, "My Fair Lady?"), in the age of electronic communication it also serves the purpose of a standard accent that everyone has heard throughout their life and therefore understands readily. It's not so easy for a Brummy and a Cockney to understand each other, but they both understand RP.

Furthermore, British movies and TV shows have to be produced with an eye toward the much larger American audience, and the only British accent we can all understand is RP. I'm sure the British viewers get tired of hearing pickpockets, longshoremen, farmers and cleaning ladies, not to mention shopkeepers in Leeds and Yorkshire, speak as though they spent a couple of years in a public school.
 
I'm sure I'm getting on your nerves by now, Fraggle!
One advantage you have with the Chinese way is better communication. People from different parts of China who speak different languages (we call them "dialects" of Chinese but they're not) all speak Mandarin as a foreign language, and you'd expect them to have a lot of misunderstandings because of those nuances
In my experience they have misunderstandings quite often. Northerners who move to my province change their manner of speaking intentionally over time so as to avoid these problems. In a recent conversation between myself, a local friend and a Beijinger I would say there was a need to repeat something about every 15 seconds.
 
Back
Top