Form in English influenced by a Scandinavian form of the word (cf. Danish æske; the Old English would have evolved by normal sound changes into ash, esh, which was a Midlands and s.w. England dialect form).
Many English words are of Norse origin. After the Roman legions left when their empire collapsed, first there was an invasion and occupation by Germans (Angles, Saxons, Jutes, etc.) into the southern part of Britannia, but then there was a huge invasion of Norsemen into the northern part. They did not conquer, occupy, marginalize or crowd out the new Germanic population, but their influence on our language is immense. Examples of words of Norse origin: again, awkward, birth, both, cake, come, dregs, eat, fellow, fog, freckles, gasp, go, get, give, landing, law, listen, moss, neck, ransack, root, score, scowl, seat, sister, sit, skin, skirt, sky, sly, smile, take, want, weak, window. Even the pronoun "they/them"!
Modern dialectal ax is as old as Old English acsian and was an accepted literary variant until c.1600. Related: Asked; asking. Old English also had fregnan/frignan which carried more directly the sense of "question, inquire," and is from PIE root *prek-, the common source of words for "ask" in most Indo-European languages (see pray).
In German, "ask" is
fragen.
Note that President Obama sometimes says ax, sometimes not.
Interesting. He was raised in Hawaii as a
haole (any outsider who is not Polynesian or East Asian) by a Euro-American mother and was never introduced to an Afro-American community, much less exposed to African-American Vernacular English. His father was African, not Afro-American, and the time he spent with his father was in Kenya, not in an Afro-American community. There's no way he could have learned the pronunciation "axe" in his formative years!
I have often suggested that Obama chose to identify with the Afro-American community in his young adulthood in order to be a "big fish in a small pond." The pronunciation "axe" was probably an affectation to fit in.
The initial R is no problem for me except for maybe the name Roy. The R's in the middle of words mostly pose no problems except when trying to correctly pronounce Spanish words with uer in middle. Trying to roll those damn R,s in those particular instances brings my husband to tears(he speaks both English and Spanish very well.)
Interesting. Spanish was a mandatory class in the 7th grade in Arizona in the 1950s, so I was fortunate enough to start learning when I was still just barely young enough to master the phonetics. I've always been told that my accent is perfect. Unfortunately the one thing I never mastered was the delivery rate. Spanish is spoken much faster than American English and I just can't get my speech organs to move that fast. And the way the vowel at the end of one word merges into the one at the beginning of the next word has never become automatic, so I will always sound like a foreigner. I do much better with Chinese, which is spoken more slowly than English--and words are kept quite separate.
My ancestry is Scotch . . . .
As you've already been told, "Scotch" is a word for whiskey and a few odds and ends like Scotch broom. The people are Scots or Scottish.
. . . . /Irish/ English and I am from the southeastern region of the USA.
There was an enormous migration of Scots-Irish people from Northern Ireland in the mid- and late 19th century due to the political and religious violence in that region, where Scottish Protestants had settled. During the many violent battles the Protestants identified themselves with red kerchiefs around their necks, and this is one suggested origin for the name "Redneck." They settled in Appalachia and at first were firmly Northern in their culture and politics, but as time progressed they adopted Southern ways and spread out into the former Confederacy. The Presbyterian community in the South still has a lot of old Scots-Irish families.
I had relatives from Georgia who pronounced hair, chair, and dinner with an ah sound for the r in these words.
The original "Southern accent" (at least in large part of the region) was indeed
non-rhotic. I have a friend in Virginia whose 86-year-old father (born in Richmond) speaks that way. Accent is the most ephemeral attribute of language.
Which brings me to this question, if both sides of my family have strong southern accents and I listened and learned from them, where is my damn accent?
I don't know how old you are, but anyone born during or after WWII was raised as much by radio and TV as by their parents. We grew up hearing the hybrid Hollywood-Manhattan accent of the network announcers and the actors, which is now Standard American English. This is just as true in other countries, although it didn't start quite as early. Germany was the first example, a generation earlier: Hitler recognized the power of radio and used it very effectively to indoctrinate his people and win them over.