Help with English

It is a joining of "e" meaning picture and "moji" meaning letter or character.
Both are from the Japanese language.

Some might think that it is a playful shortening of the English version "emoticon" which is a portmanteau of emotion and icon, but the similarity is purely coincidental.
 
flak = criticism
Flak is not an original English word?
Flak comes from an abbreviation of the German word for an anti-aircraft gun.
It then became the word for the explosives and shrapnel that those guns fired (in an attempt to damage the aircraft) - so the pilots would talk of there being a lot of flak in the air that they had to fly through.

After the war it then began to pick up the metaphoric sense of criticism, probably first in the US.
 
At one time.
Although you should probably say: I can do all the/my work at the same time.
Or you could say: I can do all my work in one go.
 
The scope/scopes of topics covered in the test is/are kinematics of particles and kinetics of particles.
Plural or singular?
 
The scope/scopes of topics covered in the test is/are kinematics of particles and kinetics of particles.
Plural or singular?
Scope: singular. (there is only one scope)
Are: plural. (there are multiple topics)

The scope of topics covered in the test are kinematics of particles and kinetics of particles.
 
Why in English, ''Álthough..................but'' is wrong?
In Chinese, we say '' Although I am short but I can jump very high''.
 
Why in English, ''Álthough..................but'' is wrong?
In Chinese, we say '' Although I am short but I can jump very high''.

I would consider the second "I" redundant along with some other parts of the sentence

I am short but can jump very high

Although short I can jump very high


:)
 
Why in English, ''Álthough..................but'' is wrong?
In Chinese, we say '' Although I am short but I can jump very high''.
Although contains an implicit but, so, as Michael says, the but is redundant.

The closest correct phraseology would be "Although I am short I can jump very high."
 
Feel weird, in Chinese although must be used with but.
English is also "weird" about double negatives. You're not supposed to say, "I didn't do nothing." You're supposed to say, "I didn't do anything," or "I did nothing."
 
Oneself and myself means the same thing?
No.
Well, only if you're a monarch. ;)

Consider the statement: "one can do it oneself".
"One" in this instance is roughly synonymous with "a person" (in general - i.e. a non-specific individual).
When you use "one" you would use "oneself"
If you used "a person", however, then you would say "a person can do it themself".

If you were referring specifically to yourself then you would say "I can do it myself".
If you were referring specifically to the person you're talking to you would say "you can do it yourself" etc.


The only time "oneself" is synonymous with "myself" is when using "one" to refer yourself, but this is usually only done by monarchs (Queen Elizabeth II uses it).
For example, Queen Victoria is famous for saying "One is not amused" when referring to herself.
There may be a few people who consider themselves in the upper echelons of society that use it, but it is pretentious if you're not actual royalty.
I find it is almost as bad as people referring to themself in the third person, such as when Trump says "Trump is going to do this!"
 
Back
Top