Fraggle Rocker said:
But Early Modern English didn't have as many words as 21st-century English.
According to the following source Shakespeare had a vocabulary
of 27,352 distinctly spelled words, excluding names:
#1
Shakespeare Vocabulary Size
Here is an online concordance listing 28,827 distinctly spelled words
including names:
#2
Shakespeare Vocabulary Size
It would be nice if these clowns could agree exactly with each other.
I copied the numbers from link #2 to an Excel spreadsheet and added
them, so I can vouch for the number 28,827. I do not intend to plow
through and subtract the names. Maybe someone else here can volunteer
for that job.
Anyway, I really doubt too many commonly used words are left out
of both lists, and…
Fraggle Rocker said:
That's why Shakespeare had to invent them!
…and 28,827 total vocabulary size minus ~1700 new words invented
= ~27,000 words already in use, which sounds ample to me.
Fraggle Rocker said:
It's quite reasonable for a precocious scholar in our era to have as many words at her command as he did. Shakespeare didn't have to converse about microbiology, particle physics, plate tectonics, global warming, trickle-down economics or deforestation, like anyone who professes to be at all educated has to do today.
As I've pointed out, technical language is not so "specialized." Everyone who lives in the mainstream of civilization has to know what a gene, a server, autotune and a meltdown are.
I can believe that someone who is currently enrolled in university classes and is enthusiastic about them has a large vocabulary.
Excluding words arising from advances in science I wonder if there
is all that much difference in the number of words in general use
a modern college student should know- maybe about 1000. Add
another 1000 technical words or so from the student’s major field
of studyyielding an average of apprx 10-12k words, counting such
constructions as “walk” “walks” “walked” (v) as one word.
Fraggle Rocker said:
You've got to be joking. I've been an I.T. professional for 44 years and every year I'm overwhelmed with new words I have to learn. Particularly now that I'm a technical writer so I'm obliged to know how to "use it in a sentence."
No, I am not joking. I was a technician in manufacturing Quality Control/Assurance
and Process engineering for 17 years, and the new terms introduced
was surely 1000 tops, and possibly much less.
Fraggle Rocker said:
Not "various Germanic languages," but Anglo-Saxon or "Old English" as it was known in my day. We did pick up quite few words from the Norsemen who colonized the northern shores of Angle Land in the days when it was known by that name, but their number pales in comparison to the Latin and Greek words we've absorbed--and created--in the last few centuries. Including Greek-Latin hybrids like "television."
I would not be too sure that the number of Norse-Danish words
“pales” compared to recent Latin-Greek derivations. We are in an
area where we really need help from a PhD level specialist.
Fraggle Rocker said:
I'll give you maison, but among scholars Schadenfreude is basic vocabulary. It's in Dictionary.com, while maison is not.
I am glad to see schadenfreude enter the language since there
was not already another word with the same meaning. I wonder,
however, how many college students know what it means.
Fraggle Rocker said:
Please present your credentials as a literary critic.
You do not need to be a chef to tell if an egg is rotten.
Fraggle Rocker said:
Mrs. Fraggle has an M.A. in English Literature and she considers Joyce one of its luminaries--an opinion she did not entirely come to on her own, but AFAICT is a consensus among the scholars in the field.
I am sure your wife is a lovely and highly intelligent woman,
but anyone can make a mistake, and sometimes entire faculties
can make the same mistake. Entire professions even. For example
in the less subjective realm of science consider the “lumineferous
ether” of ca. 1865-1905.