Genesis 1 and science part 1
Q issued this invitation:
I’m glad you asked.
Let’s back up a bit and try to figure out what you mean that by your count there are about a dozen chapters and 31 verses in Genesis 1. I do not relate to your dozen chapters in Genesis 1 which is, in Bible nomenclature a chapter in itself. There are, indeed, 31 verses in current Bibles, although the original text would not have had such divisions. Nor would the original have even had chapter numbers. It was just one long writing without word breaks, paragraph breaks or chapter breaks.
I was mistaken, I meant to say paragraphs, not chapters.
Q complains that Genesis does not mention a Universe. That was not a concept within the knowledge of the people of those days.
That would seem like quite the failure of God to not provide any knowledge to people so they could understand what he was explaining. Why wouldn't Genesis explain that the lights they see in the sky at night are galaxies, solar systems, planets, moons, and of course, stars, and that there are billions of galaxies with billions of stars contained in each one and that our planet is but a speck near one star on the arm of our galaxy. The Bible fails in so many areas of knowledge when it comes to His bronze age explanations of the world around us.
But humanity has observed and described many things long before it was explained and named. Static electricity was something people knew about long before we knew what it was and gave it the name electricity; gravity is something else that we observed and struggled to understand long before we gave it a name. The history of science is rife with things which we observed but did not understand and name until much later.
Another failure of the Bible to provide humanity with real knowledge of the world around them, instead it offers talking snakes.
Before one can adequately explain what Genesis 1 says, one must have some understanding that the paleo-Hebrew, in which the text was written, is different from English which is the only version most of us English speaking people are familiar with. Their ways of expressing ideas do not always come through in a direct word-for-word translation. And this is true of almost any translation from any one language to another. Every language has cultural nuances which are virtually impossible to adequately express in a different language.
Sorry, I don't buy that, there are plenty of words to describe something in any language.
Paleo-Hebrew did not have a word for Universe. In fact, it did not even have a word for all of everything. Their word translated everything was a limiting word in paleo-Hebrew in that it was used to show groups or classes such as everything that is green or everything that has wings. Meanwhile the phrase heavens and Earth used in the first verse of Genesis 1 is a phrase they dud use to express the idea of everything. It is used several times throughout the Bible and it each instance whether in paleo-Hebrew, Aramaic, or Greek, the context clearly indicates that the phrase could just as easily be translated as everything – or Universe. And that is also our concept of the Universe – everything. We just have a different name for it. Also, verse one says there was a beginning which is the same thing the Big Bang theory claims. So again, the same thing.
Nonsense, that is yet another failure of the Bible, and by extension, failure of God to not provide any knowledge of the universe to humanity.
On to verses 2-5. The story leaps ahead to an early stage of Earth formation, probably shortly after the collision with Theia ?which resulted in one planet and a satellite. This is not described here, but the results are.
What results exactly are described? There's no mention of Theia or collision.
So this is at least about 9.3 billion years after verse 1 and which is called Day 1.
So, one day equals 9.3 billion years? I thought one day was an evening and a day (24 hours) in the Bible.
(Is this what you meant by chapters?) This section describes an Earth that was devoid of light and completely covered by water. The point of reference throughout this section is from the surface of the Earth.
The story depicts the Earth shortly after the collision with Theia when the atmosphere of Earth would have been made up of considerable particulate from the collision plus gasses such carbon dioxide and other gases through which light could not penetrate. But as the particulate began to fall to the surface, the atmosphere would have eventually become translucent enough that more and more light would have been able to penetrate to the surface.
None of that is anywhere in the Bible.
Just as an aside here, if you could currently stand on the surface of Venus at high noon, you would not be able to distinguish the sun through the Venusian atmosphere. You would, of course, be able to distinguish between day and night. Even though Venus receives 1.9 times the light that reaches Earth, the light reaching the surface of Venus is less than that which reaches the surface of the Earth. The atmosphere there now is similar to the conditions that existed on Earth as the Sun’s light began to strike the surface and the mention of night and day also shows us that the Earth was rotating.
All of these details agree with what we actually know or reasonable believe occurred in the period circa 4.5 billion years ago and following.
None of that is in the Bible. You're tying up into a major pretzel logic.
The next section (called day two) in Genesis 1:6-8 is complicated by not fully understanding the paleo-Hebrew terms firmament and heaven. Firmament is the most complicated because it has seems to carry a dual meaning as is true of many paleo-Hebrew words. The section appears to describe a point when the Sun’s heat became warm enough to cause the water on the surface of the earth to begin to evaporate and rise into what we call sky and make clouds. In this instance firmament is used to describe the very surface of the Earth – that is, the small area just above the sea abutting the surface. But then it says that God called the firmament Heaven. In this instance, firmament and Heaven are used to denote all things above the surface of the Earth -- ad astra pro terra in a legal term
As for us, we know there is water both below the surface of the earth and in the sky above the surface of the earth. And we know that the surface of the Earth is different from the atmosphere. So this section merely describes first steps of making it possible for rain to form.
None of that is in the Bible. Pretzel logic.
The next section (day three) Genesis 1:9-13 describes the emergence of land and the appearance of plant life. It says the surface water was gathered into one place and that dry land appeared. If the water was in one place, then the dry land was in another place, that is it was in one piece. This is a picture of Pangea, when Earth had one single land mass. Once land was present, it was possible for land plants to grow and reproduce. There was now enough light, carbon dioxide and liquid (from precipitation) for plants to photosynthesize them into Oxygen and carbohydrates.
Why then did the continents drift apart and why is that not in the Bible?
This needed to occur as plants store carbon and release oxygen into the atmosphere. Science shows that plants appeared on earth long before any oxygen breathing land animals. But more than that, the increase in atmospheric oxygen and decrease in carbon dioxide were an essential step to continue to make the atmosphere more clear so that what was above the atmosphere could become visible, setting the stage for the next section.
Pretzel logic. None of it in the Bible.