As you've just illustrated, English prepositions are about 99.9% useless. They're left over from the Bronze Age language of the Germanic tribes of 1000BCE, and some of them, like "in," even go back to the diaspora of the Western Indo-European tribes. So they were designed to identify a very small set of relationships. Maddeningly, prepositions are one part of speech that English grammar does not allow us to coin or borrow readily, unlike nouns (sushi), verbs (nuke) and adjectives (humongous). We've only been able to perhaps double our vocabulary of prepositions in the last thousand years: about, beside, into, upon, without... the list of Modern English prepositions that didn't exist in Anglo-Saxon is pitifully small. We've added a few to the list by hijacking participles like "concerning" and even Latin participles like "absent." ("Absent the necessary authorization from the CEO, this project will not be initiated.") The prepositions we have are almost meaningless. Who can explain, in less than two paragraphs, the subtle difference between arriving somewhere "in time" and "on time?" Different from, different to, different than, different with--does it really matter? The preposition in that expression is just a placeholder for parsing the sentence, like the ubiquitous Chinese particle de. We could invent a new universal preposition, say "gort," and the meaning of most prepositional phrases would still be easily understood. Only physical directions really make a difference: Is the dog on the bed or under the bed, is the bus going to the mall or from the mall? Yesterday gort work I talked gort Mary gort our new project and gort thinking gort it, she decided it would conflict gort her primary responsibility gort keeping the manuals updated gort the most current set gort procedures gort shipping products gort our customers gort Canada. In most cases the only role English prepositions play is a rite of passage for foreigners. They have to learn every usage of every preposition by rote, since in most cases there's no relation to the meaning expressed. I know people who speak beautiful English with almost no discernible accent, but they give themselves away by using the wrong preposition occasionally. That's why we've started to abandon them. In the last century anglophones invented a new way of coining compound words by putting a noun in front of an adjective. User-friendly, fuel-efficient, cost-effective, millennium-compatible, cable-ready, pollution-neutral. We're finally doing what the Chinese (whose language has no prepositions) do: using our entire vocabulary to describe relationships, instead of a tiny set of words left over from the Bronze Age. Good riddance! Next, let's dump the articles.