First of all you said "can't" when you meant "can.", and you say "either" without any necessity. So you should say,If someone says they learned that Obama was a Muslim, is it right to say they learned it? But even though we can't prove that isn't true, there isn't any evidence for it either. Is the word "learn" right here?
The answer is 'no'. 'Heard' is a better word to use.If someone says they learned that Obama was a Muslim, is it right to say they 'learned' it? We can prove that isn't true, and there isn't any evidence of it. Is the word "learn" right here?
First of all you said "can't" when you meant "can.", and you say "either" without any necessity. So you should say,
The answer is 'no'. 'Heard' is a better word to use.
To answer, the POTUS's middle name is Hussein, but so what? What's in a name? If his name was Obama Republican Barrack would that change that fact that he is not a member of the Republican party?
You aren't serious, are you?
If children don't "learn" to hate, what other word would you use?If someone says they learned that Obama was a Muslim, is it right to say they learned it? But even though we can't prove that isn't true, there isn't any evidence for it either. Is the word "learn" right here?
Yes. It's quite possible to teach someone something that isn't true, so it's obvious then that it's quite possible for people to learn something that isn't true.If someone says they learned that Obama was a Muslim, is it right to say they learned it? But even though we can't prove that isn't true, there isn't any evidence for it either. Is the word "learn" right here?
No. He really means to say that we can't prove that Obama is not a Muslim. That may be a false statement but I'm sure it's exactly what he meant to write.First of all you said "can't" when you meant "can..."
Your point is well taken. If this thread heads in that direction I will either delete the offending posts, or simply close the thread.This thread usurps the purpose of the linguistics forum. It belongs in Politics.
People teach their children wrong things every day. That doesn't mean that the children didn't learn those things. They just learned something that is incorrect.I would say that a person is right to say that they learned something if they believe it to be true, but if you know the thing to be false, you would not say that they learned it. You would say that they believed it.
You'd have to test what you learned to find out if it was true. If you actually tried to ride a bike with no wheels, you'd learn that what you learned before was false.If someone teaches you that when you ride a bicycle you must remove the wheels,
have you learned anything about riding a bike?
I would say that the message was sent and received, regardless of "truth"; learning is the receiver of teaching.If the thing they were taught is not true, you would say that they were taught it, not that they learned it.
I think that's putting too fine a point on it. If you want to be clear that (you think) the teaching was false, you should say, "In WWII, German children were taught wrongly that Jews were evil," or, "In WWII, German children learned the false idea that Jews were evil." It's better to clarify by adding more words than by honing the meaning of a few words.Example. You would say that:
"In WWII, German children were taught that Jews were evil."
not that:
"In WWII, German children learned that Jews were evil."
The second sentence gives credence to the proposal.