Artificial Language: Popular Sounds versus Dissimilar Sounds

Does anyone know whether the Navajo Ł is the same as the TL in Nahuatl or the TL in Kwakiutl? The Navajo Ł seems to be an aspirated L, and I wonder if they're all that way, or if some are simply a T put together with an L. Perhaps they're all the same sound but only notated differently?
So what's to stop you from getting back into it? There's still a whole world of people waiting to correspond with Americans, assuming that's what you are.

Although I would very much enjoy getting fluent and communicating in Esperanto, I am at that rough age of 53 where projects are getting closer to life and death decisions -- not yet, but closer. The finite resource of one's personal life is a boundary line, and I hope that when I get to that line that I will be satisfied with the choices that I began to make late in life. I would regret not having become fluent in Esperanto, so it's still open if other things get done.