I always wondered does "Gay faggot" mean a straight person? In English is that how it works?
I always wondered does "Gay faggot" mean a straight person? In English is that how it works?
Well that's intolerant of you.
I didn't get it because I was too busy writing my own. Good job.You obviously didn't get the brilliant nuance/irony in my sentence. A "bad mistake" is ALSO a redundancy, just like gay faggot.
If I have to spell it out for you, a mistake by definition is always bad....
For extra credit: Redundancy is the duplication of critical components of a system.
Haha, it's really an old prejudice I guess. I didn't mean as in either one are particularly bad. The issue is in contrast; a straight heterosexual would never be misconstrued as meaning homosexual. But a gay homosexual might be misconstrued as straight.It's like the typical "Stupid idiot!" you hear once in a while from kids. Rhetorically it's considered a duplication. We do them to add emphasis.
On the other hand, why would "gay faggot" be a "double negative"? Is "gay" a "single negative"? Is that some new sort of prejudice?
"Gay" and "faggot" are not negatives. They mean something. Saying the same thing twice in two different ways doesn't mean they cancel each other out.I always wondered does "Gay faggot" mean a straight person? In English is that how it works?
Yes. A gay faggot is a very joyful bundle of sticks.I dont think that is a double negative or how it can be a straight person though and if it is perhaps i am missing something. Of course 'gay' mainy means happy and the other term is not official.
I believe, but Fraggle can correct if need be, that ALL languages use double negatives without meaning a positive. Usually this is to strengthen the single negative.
Litotes is a rhetorical device that uses double negation to emphasize a statement. Distinguishing litotes from simple double negative often requires context. For instance, "I do not disagree" could be said to mean, "I certainly agree" if stated in an affirmative manner; this is an example of litotes...
Thanks. You are basically confirming my post stating for German at least that most of the time double negatives make the single negative stronger. I agree, especially in written language, that logic may prevail and makes a double negative = a positive.if it´s ok for you to be corrected by somebody else, i would like to do that
in german, both situations can happen. most times, two negatives make a big negative. but then again, sometimes something positive can be the result. but using double negative is somewhat antiquated here, eventually you sound retarded if you use it. in some dialects it´s still used regulary.