Free Japanese Lessons online by me

Discussion in 'Art & Culture' started by Hideki Matsumoto, Oct 8, 2004.

  1. Hideki Matsumoto ñ{ìñÇÃóùâ?ÇÕêSÇÃíÜÇ©ÇÁóàÇ ÈÅB Registered Senior Member

    Messages:
    275
    Nope. the use of H is a new one to me for those double consonants

    Please Register or Log in to view the hidden image!


    I have usually (99.999% of the time) seen this as a (U) added. such as in Doumo Arigatou. the (h) makes you sound kinda like Homer Simpson (Doh!)

    Please Register or Log in to view the hidden image!

     
  2. Google AdSense Guest Advertisement



    to hide all adverts.
  3. vslayer Registered Senior Member

    Messages:
    4,969
    think of it as a space filller, you cant really make a H sound there so it just continues the vowel
     
  4. Google AdSense Guest Advertisement



    to hide all adverts.
  5. Hideki Matsumoto ñ{ìñÇÃóùâ?ÇÕêSÇÃíÜÇ©ÇÁóàÇ ÈÅB Registered Senior Member

    Messages:
    275

    Please Register or Log in to view the hidden image!

    ooohk.

    I am just going to tell you Vslayer that I HAVE NEVER SEEN romanji using the h as you describe. It is not the normal way of expressing the long vowell sound that I am aware of (usually this is expressed with a line over the extended vowell or a u such as in "koufuku"). If you really want to use it fill your boots, and use it. However it is quite confusing for some people.

    If you have other more related question fire away. I will not be replying to any more romanji questions such as this. from now on keep your questions to how do I say/ could you give me help translating/ what is this Kanji..... got my drift?

    Please Register or Log in to view the hidden image!



    NO JAPANESE SWEAR WORDS OR HENTAI RELATED MATERIAL THANX. If you do I will tell you to USEROU! OMAE! trans. FUCK OFF!

    Please Register or Log in to view the hidden image!

     
  6. Google AdSense Guest Advertisement



    to hide all adverts.
  7. coluber Registered Senior Member

    Messages:
    217
    and how do you say I love you more than life itself.
     
  8. Hideki Matsumoto ñ{ìñÇÃóùâ?ÇÕêSÇÃíÜÇ©ÇÁóàÇ ÈÅB Registered Senior Member

    Messages:
    275
    Beautiful

    1) Utsukushii
    2) kirei (na)

    both = beautiful
    You have to define "what is it that is beautiful"
     
  9. Hideki Matsumoto ñ{ìñÇÃóùâ?ÇÕêSÇÃíÜÇ©ÇÁóàÇ ÈÅB Registered Senior Member

    Messages:
    275
    I love you more than life itself =
    watashi no seimei yori anata ga daisuki

    better to say Watashi wa anata o renai shimasu I have fallen in love with you.

    Love you more than life itself is not something that is usually said in Japan.
     
  10. curioucity Unbelievable and odd Registered Senior Member

    Messages:
    2,429
    BY the way, Hideki-san, I read somewhere in the net about gender-based pronouns in Japanese. COuld you please tell me about them (like how a man refers to himsself as in 'I')? Also, the article I read mentions about non-gender-specified pronouns. So, coulod you explain them all?
     
  11. vslayer Registered Senior Member

    Messages:
    4,969
    i have never heard of any gender specific japanese nouns, got hit with a fuckload when i was starting german and spanish tho.

    i really cant think of anything even similar
     
  12. curdt Registered Member

    Messages:
    12
    how do you say :

    - shower sex ... or sex in the shower

    - sweet

    - i love you

    - you are my everything

    - i need you

    - i love your kiss
     
  13. curdt Registered Member

    Messages:
    12
    just some nifty information. we have a bunch of japanese students at our school for about 10 days. they are from the Toyota Technical Skills Academy in Toyota City, Japan. they are tooooo cool!!! all i know is Tori is chicken

    Please Register or Log in to view the hidden image!

     
  14. curioucity Unbelievable and odd Registered Senior Member

    Messages:
    2,429
    Uh, Hideki-sensei, where are you?
     
  15. vslayer Registered Senior Member

    Messages:
    4,969
    1. shawaa ni sekkusu o shimashoh ~ lets have sek in the shower

    2. not sure about slang terms

    3. anata wa dai suki desu

    4. dunno

    5. pass

    6. pass


    if ay got any more that arent so slangy i can prbly do them, oh yeah. you hardly say te the "u" at all so suki would be ski and desu would be dess
     
  16. Hideki Matsumoto ñ{ìñÇÃóùâ?ÇÕêSÇÃíÜÇ©ÇÁóàÇ ÈÅB Registered Senior Member

    Messages:
    275
    Wow, so many questions !!

    About Gender based pronouns and gender based words!.... etc,,

    Male = usually more vulgar words...
    for example refer to your self as (boku wa) or better yet (ore wa) very extreamly politely you also could use (watakushi wa). On the street you'd better use (ore/boku wa)

    One last thing when using emphatics as in yo or ne in endings best to use zo / ze ( real men use these endings) NEVER USE (WA) ending or you'll have every rippongiite after you!
    indicates a limp wrist!! got my drift!!? this ending is horrifically feminine!

    Oishii means = tasty in Japnese but this adjective is more frequently used by women.
    Use instead (umai)
     
  17. Hideki Matsumoto ñ{ìñÇÃóùâ?ÇÕêSÇÃíÜÇ©ÇÁóàÇ ÈÅB Registered Senior Member

    Messages:
    275
    Tori by the way just means bird. You want to say niwa-tori = Chicken.

    Fried chicken (Wafu) Japanese style is called Karaage.
     
  18. Hideki Matsumoto ñ{ìñÇÃóùâ?ÇÕêSÇÃíÜÇ©ÇÁóàÇ ÈÅB Registered Senior Member

    Messages:
    275
    I have been much busy right now. Halloween is coming and I am busy making hanabi
    and study for chukanshiken. thank you. I will converse later
     
  19. curioucity Unbelievable and odd Registered Senior Member

    Messages:
    2,429
    Ah, arigato, Hideki-sensei.
    But you haven't told me about the female-based and neutral pronouns/nouns. The only thing I heard about these pronouns is that 'atashi' is feminine style-wise, so I'm curious... Oh, and also the ones I've heard are ware and ware ware (I and we, as the source said), and bokura (another we). Is this correct?
     
  20. Hideki Matsumoto ñ{ìñÇÃóùâ?ÇÕêSÇÃíÜÇ©ÇÁóàÇ ÈÅB Registered Senior Member

    Messages:
    275
    yes right you are Curiocity!
    Atashi is feminine. ware is I neutral/ non human, ware-ware is used to decribe a group of people and is also neutral/ non human. hard to explain. I will look for some proper info for you. I know the useage but it is hard to describe in engrish. Example sentence:
    Ware-ware wa Uchuujin da trans.We are aliens. Famous quote!
    usually Bokura is reffering to a group of males.
     
  21. Hideki Matsumoto ñ{ìñÇÃóùâ?ÇÕêSÇÃíÜÇ©ÇÁóàÇ ÈÅB Registered Senior Member

    Messages:
    275
    All Japanese source on Ware and Wareware indicate a totally neutral form of selfness.
    Example would be a cat writing a story about him/herself and using I. that I would be ware since the cat is not human. If used by a person it is expressing non selfness or just the vehicle of the body. "I am just an entity". ware-ware is used by people if they are considering themselves as part of a tight homogenous group.
    Such as vulture capitalists.

    Please Register or Log in to view the hidden image!

    I hope you get the useage?
     
  22. curioucity Unbelievable and odd Registered Senior Member

    Messages:
    2,429
    Ah, yes, thank you very much, Hideki-sensei. One more question: If a group of both male and female wants to refer itself with the word 'we', what should it use? wareware?
    Also, you've mentioned that bokura is for a group of males, wareware for neutral. What about group of females?
     
  23. Hideki Matsumoto ñ{ìñÇÃóùâ?ÇÕêSÇÃíÜÇ©ÇÁóàÇ ÈÅB Registered Senior Member

    Messages:
    275
    hmm, well atashitachi is the only plural being used by women I can think of that is exclusively feminine. I have heard tough Japanese girls use "bokutachi" but it is not the "norm" what the hell is normal anyway!
     

Share This Page