Free Japanese Lessons online by me

Discussion in 'Art & Culture' started by Hideki Matsumoto, Oct 8, 2004.

  1. Hideki Matsumoto ñ{ìñÇÃóùâ?ÇÕêSÇÃíÜÇ©ÇÁóàÇ ÈÅB Registered Senior Member

    Messages:
    275
    anyone figure out the sentence in the link?
     
  2. Google AdSense Guest Advertisement



    to hide all adverts.
  3. cosmictraveler Be kind to yourself always. Valued Senior Member

    Messages:
    33,264

    Thank you for pointing out my error, I have corrected it.

    Please Register or Log in to view the hidden image!

     
  4. Google AdSense Guest Advertisement



    to hide all adverts.
  5. Hideki Matsumoto ñ{ìñÇÃóùâ?ÇÕêSÇÃíÜÇ©ÇÁóàÇ ÈÅB Registered Senior Member

    Messages:
    275
    I will put up the second link which combines all 3 "alphabets" Hiragana, Katakana and Kanji into one sentence. Feel free to translate this.

    Please Register or Log in to view the hidden image!

     
  6. Google AdSense Guest Advertisement



    to hide all adverts.
  7. Hideki Matsumoto ñ{ìñÇÃóùâ?ÇÕêSÇÃíÜÇ©ÇÁóàÇ ÈÅB Registered Senior Member

    Messages:
    275
    last kanji is Tsumori which means.............sorry you have to find that out.
     
  8. curioucity Unbelievable and odd Registered Senior Member

    Messages:
    2,429
    I have a question about some bits of Japanese I found in game sites (get ready for some bad stuffs, sorry...)
    It's about the 'words' jin and kami (or occasionally gami) (okay, I'm almost illiterate at Japanese, but I'm quite a gamer). I know several words with jin in it, some which refers to the term 'human' and some other which refer to the term 'god', example: han-gyo-jin (half-fish-half-human), raijin (thunder-god). Why is it that this 'jin' is used in multiple ways even in those kami can do the same thing about (like in shinigami= death god)? Bothers me....
     
  9. John_angry Banned Banned

    Messages:
    109
    any swear words by any chance
     
  10. Hideki Matsumoto ñ{ìñÇÃóùâ?ÇÕêSÇÃíÜÇ©ÇÁóàÇ ÈÅB Registered Senior Member

    Messages:
    275
    God is translated as Kami/Gami jin =person. For example Gaigokujin (a foreigner) / lit (translation = outer country person)
    You have to be flexable when it comes to legends and myths. Just because it ends with jin doesn't mean it can't be a god. I think you have the god is (god /person is person) complex issue that most westerners suffer from.
    Raijin and Fujin are just NAMES of the gods for Thunder and wind, and are protectorates for temples. These gods are originally from China but Japanese adopted them along with Buddhism. Raijin is [the thunder god] Fujin [the wind god]. They are both considered to be Kami.

    This Kami Gami thing is simply how the Kanji for god is read. In actuall fact this Kanji can be read 3 different ways. Kunyomi= (Kami, gami) Onyomi= (shin)
     
  11. Hideki Matsumoto ñ{ìñÇÃóùâ?ÇÕêSÇÃíÜÇ©ÇÁóàÇ ÈÅB Registered Senior Member

    Messages:
    275
    GET A KANJI DICTONARY and you will see what I am talking about!!
    Many kanji can have multiple ways of pronounciation. Kunyomi pronounciation is usually /almost always used when the kanji appears as either a verb or adjective. If the Kanji appears as a Jukugo (compounded kanji *2 or more) it always takes the onyomi reading!!

    click to see the example

    1) Ame (rain)
    2) Uryo (precipitation ~sci.) Ryo means amount

    The Kanji rain has two readings Kunyomi (ame) Onyomi (U)
    [http://www.sciforums.com/attachment.php?attachmentid=3362&stc=1]
     
  12. vslayer Registered Senior Member

    Messages:
    4,969
    anywhere i can get an online kanji chart?
     
  13. Sorcererofskul Registered Member

    Messages:
    13
    i would like some lessons
     
  14. Sorcererofskul Registered Member

    Messages:
    13
    all i know is: domo origoto mr. roboto (and i bet i spelt that wrong.)
     
  15. cosmictraveler Be kind to yourself always. Valued Senior Member

    Messages:
    33,264
  16. Hideki Matsumoto ñ{ìñÇÃóùâ?ÇÕêSÇÃíÜÇ©ÇÁóàÇ ÈÅB Registered Senior Member

    Messages:
    275
    Sorcrerofskul it is domo arigato.

    -Cosmic traveler that looks to be a good Kanwa-jiten. Excellent. You can buy a Denshijiten for $450 ~$400US it does exactly what that program does but it is portable
    and about the size of a palm pilot. You can buy them online from Cannon, Cassio, and Sony. Cannon wordtanks are by far the best I have seen.
     
  17. cosmictraveler Be kind to yourself always. Valued Senior Member

    Messages:
    33,264
    Hideki Matsumoto, domo arigato.
     
  18. vslayer Registered Senior Member

    Messages:
    4,969
    i thought it was doomo arigato, (doumo arigato in script)
     
  19. curioucity Unbelievable and odd Registered Senior Member

    Messages:
    2,429
    By the way, is it safe to say/assume that kanjis made by other kanjis inherit the meanings of the 'element' kanjis? The only case I remember right now is hi and ho no o.....
     
  20. Hideki Matsumoto ñ{ìñÇÃóùâ?ÇÕêSÇÃíÜÇ©ÇÁóàÇ ÈÅB Registered Senior Member

    Messages:
    275
    No actually curiocity the proper name for "elemental kanji" is actually called/reffered to as a radical example autumn (aki/ shun)= tree + fire Tree is the radical in this case.

    the example you are giving "hi" is an actual "elemental kanji" since it has no racials and is very basic.
     
  21. Hideki Matsumoto ñ{ìñÇÃóùâ?ÇÕêSÇÃíÜÇ©ÇÁóàÇ ÈÅB Registered Senior Member

    Messages:
    275
    Yes you are right about Doumo arigatou. It looks strange to non speakers if I use doumo Arigatou and people usually get the pronouciation all fucked up. yes but again if I were to transmute all these sounds into romanji you'd be quite correct vslayer.
     
  22. what768 Guest

    I speak japanese fluently now 'cos i played shenmue... "nan desu ka?"... kamisama... ;-) no i spell it wrong..(?) it's so easy to learn but there's so much to learn... i really like it, because of the writing system... the letters are so cool.. but i don't get it. Why use kanji.. it's so complicated, why not just use latin letters? ico.. means let's go, or こうすれば :S
     
  23. vslayer Registered Senior Member

    Messages:
    4,969
    most linguists use "h" to signify a double vowel. so doumo would become dohmo, most english spaekers could pronounce that.
     

Share This Page